הודעות והגיגים

המלצה על ספר - חיי צ'כוב

חיי צ'כוב, אירן נמירובסקי, הוצאת כתר, 173 עמ'

רומן ביוגרפי, תרגם מצרפתית עמנואל פינטו

"פרפר לילה, ענקי ושחור, נכנס ברגע זה לחדר. הוא התעופף מקיר לקיר, צלל אל המנורות הדולקות, נשמט בכאב, כנפיו חרוכות, ושב לעוף במעוף עיוור ובלתי נמנע. לבסוף מצא את החלון הפתוח אל עבר הלילה המתוק והאפל, ונעלם. צ'כוב, בתוך כך, הפסיק לדבר, לנשום, לחיות".

כך מתארת הסופרת אירן נמירובסקי את סיום חייו המיוסרים של אנטון צ'כוב, אחד מגדולי הסופרים של המאה ה-19 ברוסיה ובעולם כולו, שהיה, למרות ידידיו הרבים, גלמוד וחולה.

 

אירן נמירובסקי, מחברת רב המכר "סוויטה צרפתית",  נולדה באוקראינה להורים יהודים, כתבה את "חיי צ'כוב" בעודה מסתתרת מהנאצים בכפר צרפתי קטן לאחר שנמלטה לשם עם משפחתה מרוסיה בעקבות המהפכה הבולשוויקית. אירן ניספתה באושוויץ למרות התנצרותה.

צ'כוב שגדל בעיר קטנה בדרום רוסיה, בצריף הנדמה כנוטה על צידו, גוץ ועייף כאישה זקנה, יחד עם ששת אחיו ואחיותיו, אביו, סוחר אדוק ואכזר ואמו החלשה ומלאת הטרוניות, מביט על רוסיה מהצד ומבקר אותה בלשונו החדה וההומור המיוחד לו.

את יצירותיו הגדולות ביותר כתב צ'כוב לאור נרות בחדרו שבצריף המט לנפול כשמשפחתו וידידיו סובבים אותו ואינם מפסיקים להתלונן באוזניו על מצוקותיהם שאותן ניסה צ'כוב לפתור באמצעות כתיבה תזזיתית לכל מי שמוכן לשלם.

צ'כוב, איש סגפן וגלמוד למרות הסובבים אותו, נושא לאישה את אולגה, שחקנית ידועה, אשר על אף אהבתה הגדולה כלפיו, מצטרפת אליו רק לעיתים רחוקות לעיירת המרפא בה הוא שוהה  כשאת רוב זמנה מבלה במוסקווה כשחקנית תיאטרון ידועה ונערצת.

צ'כוב לא תמיד ראה ברכה בעמלו וחלק מהמחזות אותן כתב, נחלו כישלון חרוץ. רק בסוף ימיו, זכה לעדנה כאשר מחזותיו הועלו מחדש ונחלו הצלחה גורפת.

הביוגרפיה שמתבססת על מכתבים שהחליף צ'כוב עם רעייתו וחבריו, מובאת לטעמי, בצורה יבשושית ומפוהקת קמעה. הסיפור אינו קולח למרות העניין שעשויים לעורר חייו של אדם דגול כצ'כוב ולמרות כישורי הכתיבה הידועים של הסופרת.

להלן רשימה חלקית של ספריה הנוספים של אירן נמירובסקי אשר תורגמו לעברית:

ילד הפלאים מרחוב היהודים, דויד גולדר, ג'זבל, כחום הדם, וכמובן  - הסוויטה הצרפתית.

תגובות